CALLED OR UNCALLED… ALWAYS PRESENT REGINA AND THE SUN
Volume 30, Number 1, 2021
Brendan Harding
Ballinasloe, Galway, Ireland
KEY WORDS: Sandplay therapy, transformation, analytic container, accident, catastrophic family trauma, verbal abuse, anger, caregiving, grief, loss, symbolism, symbols, boat, skull, cage, prison, flask, glass jar, resurrection, animus, sun, king, clinical material, woman, containment.
ABSTRACT: The author tracks symbolic expressions in a female client’s sandplay process. The main image which appears throughout the process is that of the sun. Also prominent are the images of the rainbow, eagle, boat as well as themes of containment, transformation, etc. The client had suffered from a catastrophic family trauma. She had become her husband’s primary caregiver who had become paralyzed and eventually died. By the end of therapy the client felt she was fully equipped to continue with her life.
IN GERMAN
GERUFEN ODER NICHT GERUFEN… IMMER PRÄSENT:
REGINA UND DIE SONNE
Band 30, Nummer 1, 2021
Brendan Harding
Ballinasloe, Galway, Irland
SCHLÜSSELWÖRTER: Sandspieltherapie, Transformation, analytischer Raum, Unfall, katastrophales Familientrauma, verbaler Missbrauch, Wut, Fürsorge, Trauer, Verlust, Symbolik, Symbole, Boot, Schädel, Käfig, Gefängnis, Flasche, Glasflasche, Auferstehung, Animus, Sonne, König, klinisches Material, Frau, Eindämmung.
ABSTRACT: Der Autor verfolgt das Hauptbild – die Sonne -, die während des gesamten Prozesses einer Klientin erscheint. Andere wichtige Bilder sind der Regenbogen, der Adler, das Boot und die Themen Eindämmung, Transformation usw. Die Klientin hatte unter einem katastrophalen Familientrauma gelitten. Sie war die Hauptbetreuerin ihres Mannes geworden, nachdem er gelähmt war und schließlich starb. Am Ende der Therapie fühlte sich die Klientin voll ausgerüstet, um ihr Leben fortzusetzen.
IN JAPANESE
CALLED OR UNCALLED…ALWAYS PRESENT:
REGINA AND THE SUN
Volume 30, Number 1, 2021
Brendan Harding
Ballinasloe, Galway, Ireland
キーワード: 箱庭療法, analytic container, 事故, 心的外傷, 言葉による暴力, 怒り, 介護, 悲嘆, 喪失, 象徴的心像, 船, 頭蓋骨, 檻, 刑務所, フラスコ, 太陽, 王, 臨床材料, 女性, containment.
IN ITALIAN
CALLED OR UNCALLED…ALWAYS PRESENT:
REGINA AND THE SUN
Volume 30, Number 1, 2021
Brendan Harding
Ballinasloe, Ireland
KEY WORDS: Terapia del gioco della sabbia, trauma, abuso verbale, rabbia, dolore, perdita, simbolismo, immagini, barca, cranio, gabbia, prigione, sole, re, materiale clinico, donna.
IN CHINESE
CALLED OR UNCALLED…ALWAYS PRESENT: REGINA AND THE SUN
Volume 30, Number 1, 2021
Brendan Harding
Ballinasloe, Ireland
关键词:沙盘疗法、转变、分析容器、家庭创伤、辱骂、愤怒、悲伤、失落、象征、符号、太阳、船、头骨、笼子、玻璃罐、女性的男性意向、国王、临床资料、女人、包含。
IN SPANISH
LLAMADO O NO LLAMADO…
SIEMPRE PRESENTE: REGINA Y EL SOL
Brendan Harding
Ballinasloe, Irlanda
PALABRAS SIGNIFICATIVAS: Terapia de sandplay, transformación, contenedor analítico, accidente, trauma familiar catastrófico, abuso verbal, ira, cuidado, duelo, pérdida, simbolismo, símbolos, barco, calavera, jaula, prisión, frasco, tarro de cristal, resurrección, animus, sol, rey, material clínico, mujer, contención.
RESUMEN: El autor rastrea la imagen principal -el sol- que aparece a lo largo del proceso de una clienta. Otras imágenes importantes son el arco iris, el águila, el barco y los temas de contención, transformación, etc. La clienta había sufrido un trauma familiar catastrófico. Se había convertido en la principal cuidadora de su marido después de que éste quedara paralizado y acabara muriendo. Al final de la terapia, la clienta se sentía totalmente preparada para continuar con su vida.
IN RUSSIAN
CALLED OR UNCALLED…ALWAYS PRESENT:
REGINA AND THE SUN
Brendan Harding
Ballinasloe, Galway, Ireland
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: песочная терапия, трансформация, аналитический контейнер, несчастный случай, катастрофическая семейная травма, словесные оскорбления, гнев, забота, горе, потеря, символизм, символы, лодка, череп, клетка, тюрьма, колба, стеклянная банка, воскрешение, анимус, солнце, король, клинический материал, женщина, удерживание.
IN FRENCH
APPELÉ OU NON APPELÉ…
TOUJOURS PRÉSENT: REGINA ET LE SOLEIL
Brendan Harding
Ballinasloe, Irlande
MOTS CLÉS : Thérapie par jeu de sable, transformation, contenant analytique, accident, traumatisme familial catastrophique, violence verbale, colère, soins, deuil, perte, symbolisme, symboles, bateau, crâne, cage, prison, flacon, bocal en verre, résurrection, animus, soleil, roi, matériel clinique, femme, confinement.
RÉSUMÉ: L’auteur suit l’image principale – le soleil – qui apparaît tout au long du processus d’une cliente. D’autres images importantes sont l’arc-en-ciel, l’aigle, le bateau et les thèmes du confinement, de la transformation, etc. La cliente avait souffert d’un traumatisme familial catastrophique. Elle était devenue l’aidante principale de son mari après qu’il soit devenu paralysé et soit décédé. À la fin de la thérapie, la cliente s’est sentie parfaitement équipée pour poursuivre sa vie.
IN PORTUGUESE
CHAMADO OU NÃO CHAMADO… SEMPRE PRESENTE:
REGINA E O SOL
Volume 30, Número 1, 2021
Brendan Harding
Ballinasloe, Galway, Irlanda
PALAVRAS-CHAVE: Terapia de sandplay, transformação, vaso analítico, acidente, trauma familiar catastrófico, abuso verbal, raiva, cuidado, luto, perda, simbolismo, símbolos, barco, crânio, gaiola, prisão, frasco, frasco de vidro, ressurreição, animus, sol, rei, material clínico, mulher, contenção.
RESUMO: O autor investiga a imagem principal – o sol – que aparece ao longo do processo de uma cliente. Outras imagens importantes são o arco-íris, águia, barco e temas de contenção, transformação, etc. A cliente sofreu um trauma familiar catastrófico. Ela se tornou a cuidadora principal de seu marido depois que ele ficou paralítico e acabou morrendo. Ao final da terapia, a cliente sentiu que estava totalmente equipada para continuar com sua vida.
IN HINDI
CALLED OR UNCALLED…ALWAYS PRESENT:
REGINA AND THE SUN
Volume 30, Number 1, 2021
Brendan Harding
Ballinasloe, Ireland
मुख्य शब्द: सैंडप्ले थेरेपी, आघात, मौखिक दुर्व्यवहार, क्रोध, शोक, हानि, प्रतीकात्मक चित्र, नाव, खोपड़ी, पिंजरा, जेल, सूर्य, राजा, वयस्क, नैदानिक सामग्री।