IN ENGLISH

“HEAR, SEE, & SPEAK NO EVIL” —
CONFRONTING THE MONKEY
IN FORENSIC SANDPLAY THERAPY

Journal of Sandplay Therapy Volume 27, Number 1, 2018

Emma Allen
Nottinghamshire, United Kingdom

KEY WORDS: Sandplay, forensic sandplay therapy, high secure hospital, forensic-countertransference, monkeys, trickster, maturation, self-assertion, passivity, masculinity, violence, gangs, self-autonomy, confrontation, trauma, terror, aggression, transference, authenticity, arrested development, surrender, transformation, perseverance, criminogenic thinking, offence-paralleling behaviors, offender-patients, manipulation, forensic sandplay change process, arrest-confront-surrender-transformation.

ABSTRACT: Many aspects of the symbolic image of the monkey mirror forensic countertransference when working with violence where we often ask ourselves if the offender-patient can be trusted, or whether we may be at risk of being manipulated or even assaulted. Miniatures of monkeys used in forensic sandplay therapy are therefore an important symbol to investigate further and its use within one adult male offender-patient’s sandplay process, in a high secure setting in the UK, is explored here. Biological, psychological and mythological themes are explored, alongside a psychodynamic backdrop; considering the transference and countertransference when working with those who are traumatized and those who have terrorized. By following the symbolic image of the monkey this paper examines a forensic change-process of an arrest-confrontation-surrender-transformation; improving behavioral control, increased affect regulation, developing healthier non-offending relationships and a more authentic self.


IN GERMAN

 “NICHTS HÖREN, SEHEN, & SPRECHEN” –
KONFRONTIERUNG DES AFFEN IN
DER FORENSISCHEN SANDSPIELTHERAPIE

Emma Allen
Nottinghamshire, Großbritannien

SCHLÜSSELWÖRTER: Sandspiel, forensische Sandspieltherapie, Hochsicherheitskrankenhaus, forensische Gegenübertragung, Affen, Trickster, Reifung, Selbstbehauptung, Passivität, Männlichkeit, Gewalt, Banden, Selbstautonomie, Konfrontation, Trauma, Terror, Aggression, Übertragung, Authentizität, unterbrochene Entwicklung, Kapitulation, Transformation, Ausdauer, kriminologisches Denken, Offensiv-Parallelverhalten, Täter-Patienten, Manipulation, forensischer Sandspiel-Veränderungsprozess, Festnahme-Konfrontierung-Kapitulation-Transformation.

ABSTACT: Viele Aspekte des symbolischen Bildes des Affen spiegeln die forensische Gegenübertragung wider. Miniaturen von Affen, die in der forensischen Sandspieltherapie verwendet werden, sind daher ein wichtiges Symbol für weitere Untersuchungen. Seine Verwendung innerhalb eines Sandspielprozesses mit einem erwachsenen männlichen Tätern-Patienten in einer hochsicheren Strafanstalt in Großbritannien wird untersucht.


IN SPANISH

“OIGA, VEA Y HABLE, NO ES MAL” –
CONFIRMANDO AL MONO
EN LA TERAPIA DE SANDPLAY FORENSE

Emma Allen
Nottinghamshire, United Kingdom

PALABRAS SIGNIFICATIVAS: Sandplay, terapia sandplay forense, hospital de alta seguridad, contratransferencia forense, monos, embaucador, maduración, autoafirmación, pasividad, masculinidad, violencia, pandillas, auto-autonomía, confrontación, trauma, terror, agresión, transferencia, autenticidad, desarrollo detenido, rendición, transformación, perseverancia, pensamiento criminógeno, comportamientos paralelos a la ofensa, pacientes delincuentes, manipulación, proceso de cambio de sandplay forense, detención-confrontación-rendición-transformación

RESUMEN: Muchos aspectos de la imagen simbólica del mono reflejan la contratransferencia forense. Las miniaturas de monos utilizadas en la terapia sandplay forense son, por lo tanto, un símbolo importante para investigar más a fondo. Aquí se explora su uso dentro del proceso de sandplay de un interno delincuente-paciente, en un entorno de alta seguridad en el Reino Unido.


IN FRENCH

“ENTENDRE, VOIR, ET PARLER AUCUN MAUVAIS” –
FAIRE FACE AU SINGE
EN THÉRAPIE SANDPLAY LÉGALE

Emma Allen
Nottinghamshire, Royaume-Uni

MOTS CLÉS: Sandplay, thérapie de sandplay médico-légal, hôpital hautement sécurisé, contre-transfert, singes, filou, maturation, affirmation de soi, passivité, masculinité, violence, gangs, auto-autonomie, confrontation, traumatisme, terreur, agression, transfert, authenticité, arrêt de développement, abandon, transformation, persévérance, pensée criminogène, comportements de mise en parallèle des infractions, patients délinquants, manipulation, processus de changement de sandplay médico-légal, arrestation-confrontation-abandon-transformation.

RÉSUMÉ: De nombreux aspects de l’image symbolique du singe reflètent contre-transfert judiciaire. Les miniatures de singes utilisées en thérapie médico-légale sont donc un symbole important à approfondir. Son utilisation dans le cadre d’un processus de sandplay d’un patient adulte de sexe masculin, dans un milieu hautement sécurisé au Royaume-Uni, est explorée ici.


IN PORTUGUESE

NÃO ESCUTE, NÃO OLHE E NÃO PRONUNCIE O MAL:
CONFRONTANDO A SABEDORIA DO MACACO
NA TERAPIA FORENSE DO SANDPLAY

Emma Allen
Nottinghamshire, United Kingdom

PALAVRAS CHAVE: Sandplay, terapia forense de sandplay, hospital de alta segurança, contratransferência forense, macacos, trickster, maturação, autoafirmação, passividade, masculinidade, violência, gangues, auto-diversidade, confronto, trauma, terror, agressão, transferência, autenticidade , desenvolvimento interrompido, rendição, transformação, perseverança, pensamento criminológico, comportamentos de paralelismo de ofensores, pacientes-infratores, manipulação, processo forense de mudança de sandplay, prisão-confronto-rendição-transformação.

RESUMO: Muitos aspectos da imagem simbólica do macaco espelham a contratransferência forense. Miniaturas de macacos usadas em terapia forense de areia são, portanto, um símbolo importante a ser investigado. Seu uso é explorado num processo de sandplay de um paciente adulto masculino, em uma penitenciaria de alta segurança no Reino Unido